전체상품목록 바로가기

본문 바로가기


현재 위치
  1. 새로나온 책
공급사 바로가기
붓다북,불교용품,불교서적,불교사경

우신예찬 에라스무스 풍자문 (열린책들 세계문학 182)

(해외배송 가능상품)
기본 정보
상품명 우신예찬 에라스무스 풍자문 (열린책들 세계문학 182)
판매가 11,800원
저자/출판사 에라스무스 지음/김남우 옮김/열린책들
수량 수량증가수량감소
페이지수 284
발행일 2011-08-30
ISBN 9788932911823
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션 선택

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

사이즈 가이드

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
우신예찬 에라스무스 풍자문 (열린책들 세계문학 182) 수량증가 수량감소 (  0)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)
바로구매하기 장바구니 담기 SOLD OUT 관심상품등록
부처님오신날

이벤트

관련상품

  • 우신예찬 (바보 신 모리아, 어리석은 현자들을 비웃다) 서해클래식 19

    10,710원

  • 에라스뮈스 광기에 맞선 인문주의자

    17,100원

책소개

에라스무스의 풍자문『우신예찬』. 이 작품은 르네상스 인문주의의 대표적인 성과물로서 당대에 이미 세계 문학의 반열에 오른 작품이다. 저자가 세 번째 영국 여행을 하던 중 토머스 모어에게 편지와 함께 보낸 풍자문으로 스스로를 ‘어리석음 여신’으로 내세우고 자유롭게 떠들 수 있다는 바보의 신성한 권리를 능란하게 이용하여 세상의 부조리와 온갖 부류의 무리들을 웃음으로 조롱하고 있다.


저자소개

저자 에라스무스(Desiderius Erasmus Roterodamus, 1466?~1536)는 언어와 문법을 연구하고 성서를 번역한 인문학자. 종교와 사상에 깊이 뿌리 내렸으나 누구보다 자유로웠던 세계주의자. 당대에는 새롭고 놀라웠던, 오늘날에는 위대한 고전이 된 수많은 작품들을 세상에 내놓은 작가. 에라스무스는 1466년경 네덜란드에서 로테르담에서 태어났으나 평생에 걸쳐 유럽 각지를 돌며 <유럽인>으로 활동했다. 어린 시절 고전어 학교에 다니던 그는 23세의 나이에 수도사가 되었다가 다시 세상에 나와 신학을 공부하고 학자의 길을 걸었다. 영국, 이탈리아, 프랑스, 스위스 등 전 유럽을 돌며 토머스 모어, 존 콜렛 등 동시대의 학자들과 교류하고 대학에서 강의하는 한편 『격언집』, 『기독교 병사의 수첩』, 『필립 대공을 칭송함』 등을 발표하고 희랍어 성서를 번역했다. 마르틴 루터의 종교 개혁 당시 바젤에 체류하며 신교와 구교의 갈등을 중재하기도 했던 그는 신구의 갈등이 격화되자 프라이부르크로 이주했다가 1535년 다시 바젤로 돌아와 1년 후 사망하는 마지막 순간까지 연구와 집필에 몰두했다. 편협함과 광심을 증오하며 끊임없이 일했던 이 위대한 세계주의자이자 자유주의자의 의지는 국가를 초월했고, 16세기 유럽의 문화와 사상에 더할 수 없는 영향을 미쳤다. 『우신예찬』은 에라스무스가 세 번째 영국 여행을 하던 중 토머스 모어에게 쓴 헌정 편지와 함께 보낸 풍자문이다. 뛰어난 학자이자 신랄한 비평가, 풍자적 조소자로서의 그의 모습이 형제처럼 만나 시대의 심장을 정통으로 꿰뚫는다. 스스로를 <어리석음의 여신>으로 세운 채 자유롭게 떠들 수 있다는 바보의 신성한 권리를 능란하게 이용하여, 에라스무스는 웃음이 섞여 들어간 재치 넘치는 해학과 함께 세상의 적나라한 모습을 드러낸다. 『우신예찬』은 발표되자마자 학자와 성직자의 분노를 샀고 에라스무스 사후에는 금서 목록에 오르기도 했다. 이 책에는 에라스무스가 『우신예찬』을 비판한 이들에게 보낸 편지를 함께 수록하여 작가가 밝힌 풍자의 원리와 웃음의 효용성을 제시했다.


역자 김남우는 연세대학교 철학과를 졸업했다. 서울대학교 서양고전학 협동과정에서 희랍 서정시를 공부하였고, 독일 마인츠에서 로마 서정시를 공부하였다. 정암학당 연구원이며 서울대학교와 철학아카데미에서 희랍어와 라틴어를 가르치고 있다. 마틴 호제의 『희랍문학사』, 오비디우스의 『변신 이야기』, 에라스무스의 『격언집』, 토머스 모어의 『유토피아』 등을 번역하였다. 베르길리우스의 『아이네이스』를 번역하고 있다.


목차

추천의 글 -- 서울대학교 영어영문학과 교수, 중세 르네상스 연구소 소장 이종숙


로테르담의 데시데리우스 에라스무스가 토머스 모어에게 인사를 보냅니다

로테르담의 데시데리우스 에라스무스의 우신예찬 연설


부록1: 에라스무스가 위대한 신학자 바르탱 반 도르프에게 인사를 전합니다

부록2: 로테르담의 데시데리우스 에라스무스가 친구 안토니우스 룩셈부르크에게 인사를 전합니다

부록3: 상트 베르탱의 수도원장 안톤 반 베르겐에게 정중한 인사를 올립니다

부록4: 암스테르담 작은형제회 원장이신 존경하는 얀 빌에게 인사를 전합니다

부록5: 에라스무스 『격언집』 2, 2, 40 「막사발을 자랑하다」


역자 해설: 에라스무스의 풍자 문학

로테르담의 데시데리우스 에라스무스 연보


상품후기 상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기



붓다북 빠른메뉴

팝업닫기
팝업닫기