전체상품목록 바로가기

본문 바로가기


현재 위치
  1. 새로나온 책
공급사 바로가기
붓다북,불교용품,불교서적,불교사경

금강경 다언어 판본 (한역,산스크리트,티베트,몽골,만주어,언해본)

(해외배송 가능상품)
기본 정보
상품명 금강경 다언어 판본 (한역,산스크리트,티베트,몽골,만주어,언해본)
판매가 20,000원
저자/출판사 이종철/한국학중앙연구원출판부
수량 수량증가수량감소
페이지수 338
발행일 2018-09-10
ISBN 9791158663650
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션 선택

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

사이즈 가이드

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
금강경 다언어 판본 (한역,산스크리트,티베트,몽골,만주어,언해본) 수량증가 수량감소 (  0)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)
바로구매하기 장바구니 담기 SOLD OUT 관심상품등록
입춘첩

이벤트

관련상품

  • 티베트 불교를 만나다

    18,000원

  • 소리와 그 소리에 관한 기이한 이야기: 티베트어 수업이 들려준 삶과 죽음의 끝없는 속삭임

    14,400원

  • 간화선과 함께하는 티베트 순례기

    12,000원

  • 산스크리트어 통사론

    45,000원

책소개

󰡔金剛般若波羅蜜經(금강반야바라밀경, 약칭 금강경)󰡕은 석가모니와 그의 제자 수보리의 대화집으로, ()사상을 깊이 있게 다룬 대승불교의 대표경전이다. 󰡔「金剛經多言語 板本(금강경다언어 판본)󰡕은 제1부에서 산스크리트어본을 저본으로 하여 한문 번역본 6종을 각각 수록하였고, 2부에서는 티베트어몽골어만주어한글 언해본에 이르는 다양한 번역본을 망라하여 금강경이 인도 및 동아시아 각지에서 소통된 양상을 파악할 수 있게 하였다. 저자는 양나라 소명태자가 고안한 32분절 방식으로 󰡔금강경󰡕의 내용을 구분하고, 판본별로 의미가 다른 부분을 바로잡거나 표점을 찍는 등 교정을 거쳤다. 동아시아의 북방 언어와 漢語(한어)와의 관계, 동아시아 문헌의 생산유통교류를 직접 드러내어 동아시아의 종교문화 연구자와 학계에 일차 연구 자료를 제공한다.


저자소개

이종철

불교철학 전공, 한국학중앙연구원 한국학대학원 철학과 교수. 주요 논저로 <중국불경의 탄생>(2008); <구사론 계품.근품.파아품-신도 영혼도 없는 삶>(2015), <해심밀경소 일체법상품-한장(漢藏) 교감 표점교정본>(2017), <몽어노걸대 연구>(공저, 2018) 등이 있다.


목차

서문

일러두기

1부 한역본

. 法會因由分

. 善賢啓請分

. 大乘正宗分

三十一. 知見不生分

三十二. 應化非眞分

 

2부 다언어본

1. 法會因由分

2. 善賢啓請分

3. 大乘正宗分

31. 知見不生分

32. 應化非眞分

 

 

상품후기 상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기



붓다북 빠른메뉴

팝업닫기
팝업닫기