전체상품목록 바로가기

본문 바로가기


현재 위치
  1. 새로나온 책
공급사 바로가기
붓다북,불교용품,불교서적,불교사경

월간불광(Ganghwado Island)강화도*영문판

(해외배송 가능상품)
기본 정보
상품명 월간불광(Ganghwado Island)강화도*영문판
정가 12,000원
판매가 10,800원
저자/출판사 편집부/불광출판사
적립금 540원 (5%)
수량 수량증가수량감소
페이지수 167
발행일 2023-01-31
ISBN 9791192476797
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션 선택

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

사이즈 가이드

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
월간불광(Ganghwado Island)강화도*영문판 수량증가 수량감소 (  540)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)
바로구매하기 장바구니 담기 SOLD OUT 관심상품등록
입춘첩

이벤트

관련상품

  • 월간불광(2024년 02월호 592호)

    11,400원

책소개


    급작스럽게 이루어진 강화 천도, 이 시기 강화도를 강도(江都)라 불렀다. 강화도로 옮긴 고려 사람들은 궁궐을 지었으며, 개경을 본떠 사찰을 건립했다. 강도 불교가 시작됐다. 육지는 전쟁터였다. 김윤후 스님이 처인성에서 몽골 장군 살리타이를 죽이기도 했지만, 승리는 잠시뿐. 경주 황룡사가 불탔으며, 부인사에 보관돼 있던 초조대장경 목판이 불탔다. 백성들의 삶과 죽음은 상상하기를 멈춘다.

    굶주린 도적들이 부질없이 설치는데
    우리 임금님 오로지 부처님 힘만 믿으시네.
    저 범패 소리 용의 울부짖음과 같게 한다면
    어찌 오랑캐가 사슴 달아나듯 하지 않으랴.
    - 이규보, 『동국이상국집』에서

    부처님 위신력에 기대는 길만이 고려인들의 유일한 방책이었을까? 강화도 곳곳에 가궐(假闕)을 짓고 기도했으며, 대장경을 다시 만들었다. 마니산은 단군이 제사를 올리는 곳이 됐다. 강도에 머물렀던 일연 스님은 환도 직후 『삼국유사』를 기록했으며, 이승휴는 『제왕운기』를 남겼다. 38년간의 강도시대. 강화도에는 고려의 흔적이 남겨졌고, 강화는 고려인의 정체성을 다시 구성했다. 그곳, 강화도를 탐방해보자.

    A decision to move capital to Ganghwado Island was suddenly made when it was called Gangdo then. Goryeo went to the Island and built palaces and temples modeled after Gaegyeong, the original capital. Thus, Gangdo Buddhism began. The land was a battlefield. Monk Kim Yoon-hu even killed the Mongolian general Salitai at Cheoinseong Fortress, but the victory was short-lived. Hwangnyongsa Temple in Gyeongju was burnt, and the woodblocks of the Tripitaka Koreana stored in Buinsa Temple were destroyed. Lives and deaths of people stopped imagination.

    Hungry thieves run wild
    Our king believes only in the power of the Buddha
    If the Buddhist songs sound like the roar of a dragon
    How can a barbarian not run away like a deer?
    Yi Gyu-bo, 『Donggukisanggukjip』

    Was it the only way for Goryeo to rely on th Buddhist power? They built make-shift palaces in various places in Ganghwado Island, prayed and re-created the Tripitaka Koreana. Manisan Mountain became a place where Dangun held ancestral rites. Monk Ilyeon, who stayed in the island, wrote Samguk Yusa (Memorabilia of the Three Kingdoms) right after capital was returned, and Yi Seung-hyu left behind the Jewang Ungi (Songs of Emperors and Kings). 38 years at Gwangdo Island. Traces of Goryeo were left there, and the island reconstituted the identity of Goryeo people.


저자소개


저자 : 편집부



목차

  • Jeondeungsa Temple
    The Center of the Peninsula, The Center of Ganghwa
    (반도의 중심, 강화의 중심 전등사)

    Ganghwado Temple and Temple Site
    Journey to Temples in Ganghwa
    (강화 사찰 기행)

    Conflict against Mongol and Relocation to Ganghwado
    Goryeo people on Ganghwado Island
    (고려 사람들, 강화로 옮기다)

    Build a Temple
    Place of Desperate Faith
    (사찰을 세우다)

    Dangun Relics in Ganghwado island
    Dangun, offering sacrifices to the sky
    (강화의 단군 유적)

    Interview Monk Jangyoon
    “Have you ever tried tteokguk?”
    (인터뷰 : 전등사 장윤 스님)

    Records of war left in Jeondeungsa Temple
    (전등사에 남겨진 전쟁의 기록)

    Exploring Ganghwado island’s Modern Relics
    With a Lively History
    (강화도 근대유적 답사)

    Interview Kim Hyeong-Woo
    “Traces of Goryeo remain”
    (고려의 흔적이 있어요)

    A brief guide for Ganghwado Trail
    (강화 여행 안내)


상품후기 상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기



붓다북 빠른메뉴

팝업닫기
팝업닫기