전체상품목록 바로가기

본문 바로가기


공급사 바로가기
붓다북,불교용품,불교서적,불교사경

파다말라이

(해외배송 가능상품)
기본 정보
상품명 파다말라이
정가 25,000원
판매가 22,500원
저자/출판사 무루가나르 지음/김병채 옮김/슈리크리슈나다스아쉬람
적립금 1,130원 (5%)
수량 수량증가수량감소
페이지수 645
발행일 2008-02-20
ISBN 9788991596160
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션 선택

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 0개 이하)

사이즈 가이드

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
파다말라이 수량증가 수량감소 (  1130)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)
바로구매하기 장바구니 담기 SOLD OUT 관심상품등록
부처님오신날

이벤트

관련상품

  • 슈리 라마나 릴라 (슈리 라마나 마하리쉬의 전기)

    11,700원

책소개

바가반 슈리 라마나 마하리쉬의 가르침을 담은 시집 


바가반 슈리 라마나 마하리쉬의 가르침이 담긴 작품 <파다말라이>를 소개하는 책. <파다말라이>는 저명한 타밀어학자이자 시인이며, 바가반의 헌신자인 무루가나르가 바가반의 가르침에 대해 쓴 시집이다.「슈리 라마나 갸나 보담」이라는 제목의 타밀어 시리즈 중에서 제9권에 해당하는 것으로, <파다말라이>라는 제목의 긴 시가 수록되어 있다. 


<파다말라이>와 이 작품의 철학적 깊이의 중요성을 최소화하고자 하는 무루가나르의 시도는 그의 자아를 낮추는 성향을 전형적으로 보여준다. 여기에는 무루가나르가 들었던 바가반의 가르침들이 담겨 있다. 즉, 전체적으로 이 작품은 바가반의 가르침에 대한 중요한 말씀들을 폭넓게 다양한 주제로 다루고 있다. 


이번 한국어판에서는 <파다말라이>의 영문판을 번역하였다. 영문판에는 3,059편의 시 중에서 약 1,750편이 선별돼 포함되었으며, 바가반의 가르침을 체계적으로 제시하기 위해 일정한 방식에 따라 주제별로 시들을 정리하였다. 또한 가르침의 진술들을 명확히 하기 위해 바가반이 직접 말한 편집 주해와 보충 인용문을 추가하였다.


저자소개

무루가나르(1890-1973)는 라마나 마하리쉬의 헌신자들 중에서 가장 뛰어나고 영향력 있는 사람들 중의 한 분으로 널리 알려져 있다. 그는 바가반을 설득하여 울라두 나르파두와 우파데사 운디야르를 쓰는 계기를 만들었다. 이 두 작품은 바가반의 가장 중요한 철학 저서이다. 그는 또한 바가반이 구두로 가르친 내용들을 기록하여 타밀어 시로 표현하였다. 이 시들 중의 800편 이상은 바가반이 살아 있는 동안에 《구루 파차카 코바이》(구루의 말씀으로 만든 화환)라는 제목으로 출판되었다. 바가반은 직접 이 책의 초판을 철저히 수정하셨다. 이 때문에 이 책은 바가반의 가르침에 관한 가장 권위 있는 작품들 중의 하나가 되었다. 

1923년 9월에 무루가나르가 티루반나말라이에 왔을 때 그는 바가반을 처음 만났다. 이곳에 오기 전에 그는 타밀어 대사전을 편집하는 위원회에서 일하고 있었다. 이 만남은 무루가나르의 생애에 있어 결정적 순간이 되었다. 바로 그 첫 만남에서 그는 바가반의 힘과 은총을 경험했기 때문이다. 


밀랍이 불을 만나면 녹아버리듯이, 그분의 발을 보고서 제 마음은 녹아 그 형상을 잃어버렸습니다. 송아지가 어미 소를 찾은 것처럼, 제 가슴은 녹아 그분의 발안에서 즐거워했습니다. 제 몸의 털들이 곤두섰습니다. 보름달이 비치는 바다처럼 헌신은 제안에서 물결쳤습니다. 의식에 내재하고 있는 힘(칫 샥티)의 은총으로 제 영혼은 황홀경속으로 빠져들었습니다. 1 

무루가나르는 바가반에게 오기 전 몇 해 동안 다양한 주제로 시를 짓고 있었다. 사실상 바가반을 위한 그의 바로 첫 번째 봉헌의 시는 그가 바가반을 처음 만나러 가는 동안에 지어졌던 일련의 시들이다. 그렇지만 바가반을 만나고 그의 힘과 은총을 경험한 직후에, 무루가나르는 앞으로 그의 구루의 가르침을 기록하거나 그분의 위대함을 칭송하는 시만을 지을 것이라고 맹세했다. 그 후 50년 동안 이러한 주제들로 수많은 시를 지음으로써 그의 약속을 지켰다. 이러한 시 작품들의 상당수는 바가반이 살아 있을 때 출판되었지만, 이 시들 중 많은 부분들은 1973년 무루가나르가 세상을 떠난 이후에도 원고의 형태로 남아 있었다. 

무루가나르가 그의 생애의 끝자락에 이르렀을 때, 그의 저작들의 관리자로 사두 옴을 지명하고 그에게 출판되지 않은 작품 모두를 넘겨주었다. 사두 옴은 그 후 10년 동안 이 원고들을 정성스럽게 정리하고 편집하는데 많은 시간을 보냈다. 무루가나르와 그의 시에 대해 오랜 찬미자였던 K. 스와미나탄 교수는 델리 라마나 켄드라가 이 책을 출판하는데 보조금을 지급하도록 인도 정부를 설득하였다. 그 결과로 이 모든 시집들이 출판될 수 있었다. 결과물은 《슈리 라마나 갸나 보담》이라는 제목의 타밀어 시리즈 9권이다. 이 시집들이 여러 해 동안 출판되어 왔지만, 이 시들 가운데 영어로 번역된 것은 거의 없었다. 


옮긴이 김병채 (Sri Krishnadass 1948. 2. 23 - ) 


그는 어린 시절부터 자유로움과 진리를 추구하였다. 여러 직업을 전전하다가 1988년 12월 인도로 건너가 성자 요겐 드라지, 오쇼 라즈니쉬, 테레사 성녀, 달라이 라마, 나나가루 등 다수의 성자를 만났다. 그 후 슈리 라마나 마하리쉬의 힘에 이끌리게 되어 라마나스라맘에 머물렀으며, 1989년 4월 22일 갠지스 강가의 하리드와르에서 라마나 마하리쉬의 제자 슈리 푼자와의 삿상을 통하여 마침내 희열에 들었다. 그는 스승으로부터 슈리 크리슈나다스라는 이름을 받았으며 계속적인 만남을 통하여 무한한 사랑도 받았다. 지금은 국립 창원대학교와 대안대학원인 샨티구루쿨에서 요가 및 베단타를 가르치고 있으며, 영원한 삿구루이신 슈리 라마나와 슈리 푼자의 가르침을 펼치기 위하여 창원 북면에 슈리 크리슈나다스 아쉬람을 열고서 삿상을 주는 아름다운 삶을 살고 있다.


목차

머리말 

감사의 글 


제1장 바가반 파담 

제1절 바가반 파담 

제2절 바가반의 약속과 선언 


제2장 참나 

제1절 파담 

제2절 참나 

제3절 의식 

제4절 참나의 동의어 


제3장 구루와 갸니 

제1절 구루 

제2절 갸니 


제4장 마음과 마음의 창조 

제1절 마음 

제2절 수타리부 

제3절 개인적인 정체감 

제4절 아바스타들 


제5장 수행 

제1절 해방과 침묵 

제2절 참나 탐구 

제3절 복종, 사랑 및 헌신 

제4절 사다나에 대한 조언 

제5절 은총, 노력 및 성숙 


제6장 세상과 세상의 창조자 

제1절 창조 

제2절 보는 자와 보이는 대상 

제3절 세상 나타남의 실제 

제4절 아슈와라와 운명 


제7장 올바른 지식, 올바른 행위 및 올바른 태도 

제1절 종교와 종교적 지식 

제2절 죽음과 고통 

제3절 올바른 태도, 올바른 행위 


제8장 무루가나르를 향한 파담의 은총 

제1절 무루가나르를 향한 파담의 은총 


옮긴이의 말 

참조 

관계서적 목록 

용어 해설

상품후기 상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기



붓다북 빠른메뉴

팝업닫기
팝업닫기